

Vertalen van teksten
Organisatie in het kort
Meer dan 300.000 mensen zitten momenteel in de langdurige bijstand en de textielsector is de op één na grootste uitstoter van broeikasgassen. Wij helpen deze mensen om weer een volwaardige plek in de maatschappij te krijgen en tegelijkertijd de textielberg van Fast Fashion op te ruimen.
Lees meerImpact thema’s
Project details
10-24 uur in totaal
Verspreid over 3-5 weken
Op locatie en/of vanuit huis
We kunnen direct starten
Middels de vertaalde documenten kunnen wij onze missie verder verspreiden en internationale klanten aanhaken. Op naar een sociale, duurzame en circulaire samenleving!

Eva Huijts
i-did
Projectomschrijving
Waarom we dit project starten?
Wij hebben een aantal mooie Nederlandstalige documenten, die gebruikt worden om potentiële zakelijke klanten binnen te halen, en zijn op zoek naar een Engelse vertaler. Op dit moment hebben we daar intern niet de mensen voor, dus hopen we via deze weg de juiste persoon te vinden. Zo kunnen we straks ook internationale klanten aan ons binnen en onze missie, een sociale en duurzame samenleving, verspreiden.
Wat hebben we nodig?
- Het vertalen van bestaande teksten naar het Engels.
- Het gaat om 4 documenten. Twee one-pagers en twee brochures. De brochures zijn rond de 60 pagina's, maar bevatten weinig tekst en zijn grotendeels al eerder vertaald. Die vertalingen krijg je er uiteraard bij.
- De vertaalde tekst gecontroleerd op elementen als: spel-, stijl- en grammaticafouten, type- en taalfouten, etc.
- Je hoeft niet alle documenten te doen, als je een deel kan helpen is dat ook van harte welkom.
- De one-pagers kunnen goed apart van de andere documenten gedaan worden. Dit is niet zoveel werk.
Onze ervaring met soortgelijke projecten: Ik ben er bekend mee of heb er eerdere ervaring mee
🙋♂️ Ben jij de vrijwilliger die we zoeken?
Een copywriter die bestaande teksten kan vertalen naar het Engels. Benodigd: sterke beheersing van de Engelse taal C+
Wat hebben we al?
- De tekst(en) die we graag willen laten vertalen.
- Het project heeft een deadline (half augustus).
- De brochures hebben flink wat overlappende pagina's en pagina's met beeldvullende foto's, maar desondanks zijn het flink wat teksten.
- De ene brochure is wel al eens eerder vertaald, maar daarna flink onderhanden genomen. Als het fijn is om toch bepaalde woorden op te zoeken dan kunnen we die ook delen.


De missie van i-did.
Mensen die langdurig in de bijstand zitten helpen wij weer aan de slag. Door middel van coaching en begeleiding stomen wij ze klaar voor een volwaardige plek in de maatschappij. Tegelijkertijd ruimen wij het enorme textielprobleem op door van oud textiel gerecycled vilt te maken. Met de i-did Factory bieden wij als een van de eersten een compleet circulaire textielketen aan. Al dat vilt vormt de basis voor sociaal doen: kwetsbaren aan het werk helpen. Duurzaam & sociaal tot in elke vezel!