Diana 👐 Video
"Het was een heel fijne samenwerking met i-did en een echt interessante project. Afspraken waren helder. Kommunikatie en de mensen waren heel aardig in een vriendelijke omgeving."
Diana
Meer dan 300.000 mensen zitten momenteel in de langdurige bijstand en de textielsector is de op één na grootste uitstoter van broeikasgassen. Wij helpen deze mensen om weer een volwaardige plek in de maatschappij te krijgen en tegelijkertijd de textielberg van Fast Fashion op te ruimen.
Lees meer8-16 uur in totaal
Verspreid over 3-4 weken
Op locatie en/of vanuit huis
We kunnen direct starten
Middels de vertaalde documenten kunnen wij onze missie verder verspreiden en internationale klanten aanhaken. Op naar een sociale, duurzame en circulaire samenleving!
Eva Huijts
i-did
Wij hebben een aantal mooie Nederlandstalige documenten, die gebruikt worden om potentiële zakelijke klanten binnen te halen, en zijn op zoek naar een Engelse vertaler. Op dit moment hebben we daar intern niet de mensen voor, dus hopen we via deze weg de juiste persoon te vinden. Zo kunnen we straks ook internationale klanten aan ons binnen en onze missie, een sociale en duurzame samenleving, verspreiden.
Onze ervaring met soortgelijke projecten: Ik ben er bekend mee of heb er eerdere ervaring mee
Een copywriter die bestaande teksten kan vertalen naar het Engels. Benodigd: sterke beheersing van de Engelse taal C+
Mensen die langdurig in de bijstand zitten helpen wij weer aan de slag. Door middel van coaching en begeleiding stomen wij ze klaar voor een volwaardige plek in de maatschappij. Tegelijkertijd ruimen wij het enorme textielprobleem op door van oud textiel gerecycled vilt te maken. Met de i-did Factory bieden wij als een van de eersten een compleet circulaire textielketen aan. Al dat vilt vormt de basis voor sociaal doen: kwetsbaren aan het werk helpen. Duurzaam & sociaal tot in elke vezel!