0d046ee9-3661-49f1-b3b4-4561083466d9

Duitse teksten redigeren

Diabetotech

Diabetotech

De snelle evolutie van diabetes technologie maakt het voor mensen met diabetes en hun zorgverleners lastig om bij te blijven en de juiste zorg te bieden. Wij ontwikkelen onafhankelijke, geaccrediteerde videomodules over de nieuwste devices, zoals glucosesensoren, insulinepompen en closed-loop systemen, om de adoptie van deze technologieën te versnellen bij degenen die ze nodig hebben.

Help Diabetotech

Duitse teksten redigeren

Uren

8 tot 12 uur in totaal

info-icon-hours
Dit is een indicatie van de projectgrootte. Wanneer en hoeveel uur per week je hieraan werkt, is aan jou. Gemiddeld werken professionals 1 tot 2 uur per week aan een project.

Periode

In 1 tot 5 weken

info-icon-weeks
De exacte duur kan korter of langer zijn, afhankelijk van jullie afspraken. Zolang het maar bij je agenda past. Onze organisaties weten dat je dit vrijwillig doet en vaak naast je baan erbij.

📍 Op locatie

Hoe het werkt?

Klik hier
apostrophe-beginning

Met onze Duitse vertaling kunnen Duitstalige zorgverleners en diabetespatiënten beter inzicht krijgen in diabetestechnologie. Dit verbetert de zorg voor diabetespatiënten.

Inge Van Boxelaer

Door Inge Van Boxelaer

Oprichter

De project omschrijving

⏱️ Geplaatst op 01 november 2024

Waarom we jou nodig hebben

Om mensen met diabetes type 1 en hun zorgverleners te helpen up-to-date te blijven en de beste zorg te bieden, maken wij vlotte videomodules over de nieuwste diabetes technologieën. Onze video's zijn onafhankelijk en geaccrediteerd, gericht op apparaten zoals glucosesensoren, insulinepompen en closed-loop systemen om de adoptie van deze snelle ontwikkelingen te versnellen. Deze video's willen we ook aan een Duits publiek laten zien en hiervoor hebben we goede vertalingen nodig. Ben jij hiervoor de juiste persoon? We verheugen ons op jouw hulp!

Wat ga je doen?

  • Bekijk de Duitstalige videobewerkingen
  • Controleer de automatische vertaling van de bewerkingen en de Duitse transcripten van de cursusteksten

Wat we al hebben

  • De tekst(en) die gecontroleerd moeten worden

Het profiel van de vrijwilliger

Ben jij wie we zoeken?

✍️ Copywriting
🧭 Communicatie strategie

Een copywriter die bestaande teksten kan vertalen naar het Engels. Benodigd: sterke beheersing van de Engelse taal C+

Inge Van Boxelaer

Help Inge de Copywriting te verbeteren

Inge is jouw contactpersoon voor dit project

Help Diabetotech

Duitse teksten redigeren

Uren

8 tot 12 uur in totaal

info-icon-hours
Dit is een indicatie van de projectgrootte. Wanneer en hoeveel uur per week je hieraan werkt, is aan jou. Gemiddeld werken professionals 1 tot 2 uur per week aan een project.

Periode

In 1 tot 5 weken

info-icon-weeks
De exacte duur kan korter of langer zijn, afhankelijk van jullie afspraken. Zolang het maar bij je agenda past. Onze organisaties weten dat je dit vrijwillig doet en vaak naast je baan erbij.

📍 Op locatie

Hoe het werkt?

Klik hier
Diabetotech
Diabetotech

De missie van Diabetotech.

👩‍⚕️Gezondheid en ziektebestrijding
🌱 Start-up fase
📍Wetteren

De snelle evolutie van diabetes technologie maakt het voor mensen met diabetes en hun zorgverleners lastig om bij te blijven en de juiste zorg te bieden. Wij ontwikkelen onafhankelijke, geaccrediteerde videomodules over de nieuwste devices, zoals glucosesensoren, insulinepompen en closed-loop systemen, om de adoptie van deze technologieën te versnellen bij degenen die ze nodig hebben.

Lees meer

Professionals over Diabetotech

Rike 👐 Dashboard van online inzichten Google Grants

💛
rating-stars

"Inspirerend en leuk om samen te werken, veel gelachen en ons samen verwonderd over dingen die goed of soms niet goed gingen."

Rike